Join us for Pilchuck's first ever fully-bilingual session. Workshops will be offered in both Spanish and English.
Participants may select one workshop per session, during which they will be fully immersed in a vibrant educational environment on the breathtaking Pilchuck campus for the duration of the session. All participants eat, work, and sleep on campus for the entire session. Days include intensive instruction and demos throughout the day and evening, as well as ample opportunities for personal exploration and studio time. Housing is warm and rustic and most accommodations require a brief walk through fields and forest to reach the studios.
This workshop will challenge students to look at their surroundings and consider locally-sourced waste materials in a new way, with curiosity and optimism. Through play, exploration, experimentation, and creative exercises, we will reexamine the creative process by altering, combining, reconfiguring, and designing with recycled and discarded materials.
Del Desperdicio A La Inspiracion
Este curso quiere retar al estudiante a ver su ambiente y materiales de desecho locales con ojos curiosos y optimistas. A través de juegos y ejercicios creativos vamos a ver el trabajo del artista desde un punto de vista nuevo. La exploración y experimentación con ideas nuevas va a ser más importante que hacer un trabajo final.
Workshop taught in both Spanish and English.
During this workshop we will reproduce objects by using kiln-casting and lost wax techniques. Flameworking and glass fusing will be used to create fired inclusions. Image and print techniques will be explored to add graphic elements, creating unique sculptural opportunities.
“Durante este taller, reproduciremos objetos utilizando técnicas de fundición en horno y cera perdida. Pondremos el acento en cómo podemos transformar el modelo inicial en cera añadiendo vidrio trabajado con llama o vidrio fusionado. También exploraremos cómo añadir dibujos o textos en la superficie de la pieza terminada. Se utilizarán técnicas de trabajo con llama y fusión de vidrio para crear inclusiones cocidas. Se explorarán técnicas de imagen e impresión para añadir elementos gráficos, creando oportunidades escultóricas únicas.”
Workshop taught in both Spanish and English.
In this course you will discover traditional stained glass painting techniques. This includes methods such as tracing, shadowing, applying enamels, silver stain. By experimenting with all these techniques, you will be able to understand the different functions that these paints have and make paintings on glass with increasing degrees of complexity to finally create a beautiful stained-glass window. Instruction will be presented in Spanish and English.
Pintura sobre vidrio
En este curso descubrirás la técnica tradicional de pintura de vidrieras. Esto incluye métodos como perfilar, sombrear, aplicar esmaltes y amarillos de plata. Experimentando con todas estas técnicas podrás comprender las diferentes funciones que tienen estas pinturas y realizar pinturas sobre vidrio con grados de complejidad cada vez mayores para finalmente crear un hermoso vitral. La instrucción se presentará en español e inglés.
Workshop taught in both Spanish and English.
This workshop will empower participants to use their personal histories to inform their work while learning and practicing new techniques in glass. Through a combination of demos and discussions, students will learn solid and hollow sculpting while developing a deeper appreciation for one another’s cultural heritage. Traditional and modern sculpting methods, using torches, garages, and lots of teamwork, will be practiced in the creation of personal and meaningful artwork.
Workshop taught in both Spanish and English.
This class is an invitation for creative practitioners from any field and from any career stage to experiment with the possibilities of glass as a content carrier. Participants will be challenged to delve into their own decision-making methodologies whilst being exposed to a broad range of glass making processes, including glassblowing, glass enameling, cold assembling, and hot ladling. With an emphasis on questioning our relevance as creators and in connecting visions, both experimental and traditional techniques will be employed to portray ideas in hot-casted, kiln-formed, and found glass. Collaborative opportunities with visiting artists and local communities will further define our social impact as a cohort beyond the Pilchuck Stanwood campus.
Este curso es una invitación para que agentes creativos de cualquier área y en cualquier etapa de su carrera experimenten con las extensas posibilidades del vidrio como portador de contenido. Los participantes serán desafiados a profundizar en sus propias metodologías de toma de decisiones mientras aprenden sobre una amplia gama de procesos técnicos de trabajo en vidrio, tales como soplado, esmaltado, ensamblaje en frío y vaciado, entre otros. Con un énfasis en cuestionar nuestra relevancia como creadores y en conectar visiones, se emplearán tanto métodos experimentales como tradicionales para plasmar nuestras ideas en vidrio termo modelado, industrial, moldeado y encontrado. Generaremos instancias de colaboración con artistas visitantes y comunidades locales que pondrán a prueba nuestro impacto social más allá del campus de Pilchuck en Stanwood.
Workshop taught in both Spanish and English.
In this class we will cover the basics of creating all types of glass beads and blowing soft (Murano) glass on the torch. By assembling multiple glass pieces and combining them with mixed media, students will discover the more creative aspect of glass and develop their own vocabulary to create wearable art, contemporary jewelry and sculptural projects.
Explorando el potencial creativo del vidrio sódico-cálcico
En esta clase cubriremos los aspectos básicos de la creación de todo tipo de cuentas y el soplado de vidrio sódico-cálcico (Murano) en el soplete. Al ensamblar múltiples piezas de vidrio y combinarlas con técnicas y materiales mixtos, los estudiantes descubrirán el aspecto más creativo del vidrio y desarrollarán su propio vocabulario para crear “wearable art”, joyería contemporánea y esculturas.
Workshop taught in both Spanish and English.
Collaborating brothers, Einar and Jamex De La Torre, have been collaborating in earnest since the 1990’s. Over the years they have developed their signature style featuring mix media work with blown glass sculpture and installation art. Their pieces represent a multifaceted view of life that reflects a complex and humorous aesthetic that could be seen as multi-layered baroque. Their approach is additive, constantly combining material and meaning. Influences range from religious iconography to German expressionism while also paying homage to Mexican vernacular arts and pre-Columbian art. In the last 15 years they have been creating photomural installations and using Lenticular printing as a major part of their repertoire. They have won The USA Artists Fellowship award, The Louis Comfort Tiffany Award, The Joan Mitchell Foundation Award, and The San Diego Art Prize,. They have had 18 solo museum exhibitions, completed 8 major public art projects and have participated in 4 biennales.
Combining sculpture, performance, and installation, Guadalupe Maravilla (b. 1976) grounds his transdisciplinary practice in healing. Maravilla’s work references his unaccompanied, undocumented migration to the United States due to the Salvadoran Civil War. Maravilla explores how the systemic abuse of immigrants physically manifests in the body, reflecting on his battle with cancer.
Esteban Salazar-Cucalon (b.1979) in Bogota, Colombia. He lives and works in Brooklyn, NY. In 2013 he graduated from San Jose State University with an MFA in sculpture. From 2018-2024 he was a professor of Fundamentals of Craft for NYU at UrbanGlass. In 2023, he was awarded the WheatonArts Creative Fellowship
Dylan Levesh-Raabe is a Rhode Island based artist/designer with over 20 years experience working in glass. He is the head gaffer for Providence Art Glass, Tracy Glover Objects and Lighting, and works with the Massachusetts College of Art and Design glass department, where he fabricates projects for faculty and students.
Every summer since 1971 the glass world has come together for innovative and rigorous workshops with an international cohort of instructors and artists. In 2025 we will host seven sessions.
The summer is filled with an all-star roster including Jen Elek, Annette Blair, Ben Edols, Jessica Loughlin, Sibelly, Danny Coyle, Dante Marioni and more. An advanced topics Spring Session will include an opportunity to be a part of Pilchuck history by rebuilding one of the program furnaces with Fred Metz. Session 3 will see the return of lampworking maestro Lucio Bubacco for a 30-year reunion of his Flame to Furnace collaboration with Brian Kerkvliet and Ed Schmid. Preston Singletary and Martin Janecký will bring their combined approach to Session 4. Silvia Levenson returns during Session 5, Pilchuck’s first bi-lingual (Spanish/English) session.
Join us for another transformative year on the hill.